lạy lục

lạy lục

Một người đàn ông lạy lục trước mặt người khác.

Definition
  1. Verb:
    • To beg or beseech someone repeatedly and humbly, often while kneeling or bowing excessively. This action implies a desperate, submissive, and persistent plea for help, forgiveness, or a favor.
Usage Examples
  • Verb:
    • Anh ta lạy lục xin chủ nợ gia hạn. (He begged and pleaded with the creditor for an extension.)
    • ấy lạy lục van xin tòa án tha tội cho con trai. (She prostrated herself, beseeching the court to pardon her son.)
Advanced Usage
  • The term "lạy lục" strongly connotes a loss of dignity or extreme self-abasement in the act of pleading. It is not used for simple, polite requests.
Variants and Related Words
  • Lạy (v): to bow deeply or prostrate oneself, often in worship or deep respect.

    • Các Phật tử lạy trước tượng Phật. (The Buddhists bow before the Buddha statue.)
  • Van lạy (v): to beg while bowing or prostrating; a synonym emphasizing the physical act of bowing.

    • van lạy mẹ cho đi chơi. (He begged his mother, bowing, to let him go out.)
Synonyms
  • Beseech: to ask urgently and fervently.
  • Implore: to beg desperately.
  • Supplicate: to make a humble, earnest plea.
Related Idioms
  • Lạy ông tôibụi này: A humorous or sarcastic exclamation of surprise or frustration (literally, "I bow to you, my ancestor in this bush").
    • Lạy ông tôibụi này, sao rắc rối thế! (Good heavens, why is this so complicated!)